cerrar No debe entender el consultante que es ésta una página de uso exclusivo para altos entendidos en el idioma español ni de atención preferente para una forma de uso de determinada parte del planeta. Todo lo contrario, flaco favor le estaríamos haciendo a nuestra lengua, si pretendiéramos restringir el acceso a cualquiera de entre los millones de amigos que, en un momento cualquiera, han sentido la daga tormentosa de la duda.

Nuestro objetivo ha de ser claro: acercar esta habla tan hermosamente irregular, tan fácil entre muchas otras y un tanto espinosa para todos, nativoparlantes o no, que buscamos apasionados el alma del idioma desde los más extintos de sus dinosaurios.

No amigos, no deseamos para vosotros, para ustedes, un sitio elitista de grandes puertas cerradas, más bien un lugar de paso fácilmente accesibe para cada cual donde el español sea objeto de deseo, el deseo del saber y con ello conseguir conocernos desde nuestro interior, más allá del pasado inmediato que se nos escapa al otro lado del horizonte, que quizás sea el olvido, que en nuestra arrogancia no vuelva más.

Amigos, el que quiera entender que entienda.

Y si no, que consulte y comparta.
Para leer resumen enlace
cerrar

cerrar

APCualquier consulta es bien recibida. No es necesario ser filólogo, doctorando, estudiante de español, etc. Cualquier persona siente dudas y desea saber. Nosotros desde el Departamento de Estudios Hispánicos de Actual Plus intentaremos resolver aquellas cuestiones relacionadas con el idioma español en todo su ámbito: gramática, léxico, sintaxis, fonética, fonología, etc. Únicamente, deseamos destacar que no somos un diccionario aunque a veces polemicemos con éstos. Si lo que se busca es la definición de un vocablo recomendamos la consulta a los Dicionarios de la Real Academia o María Moliner.
AA Confiamos en que nuestro trabajo continúe siendo del interés de todos por lo que recibimos las críticas como algo saludable, así como comentarios y correcciones que nos ayuden a mejorar día a día.

Muchas gracias.
cerrar

 

CARTA ABIERTA

Queridos amigos hispanistas:

No hemos querido pasar por alto la cantidad de mensajes que hemos recibido y que requerían respuesta ante las tantísimas irregularidades que muestra nuestro idioma, así como del mal uso que, en ocasiones, hacemos de él.

  Hasta el momento veníamos contestando de manera individual a cada uno de los mensajes, pero la alta afluencia de estos nos ha ido retrasando hasta el punto en el que la demora se ha hecho insostenible.

  Es por esto, que de ahora en adelante, a petición de muchos de ustedes, les remitiremos información y desenlace de todas aquellas cuestiones que nos siguen enviando, de manera colectiva. Comenzaremos como es lógico, por aquéllas que causan mayor inquietud entre nuestros amigos hispanistas.

  Les emplazamos a que continúen remitiendo sus consultas y no desesperen por tardanza alguna, que todas ellas serán respondidas.

  Por último es mi deber comunicarles que éste es el trabajo de un grupo excelente de amantes del español, dinámicos y jóvenes; aunque esto último lo iremos arreglando con el paso del tiempo, y no únicamente de éste que suscribe, quien no es más que mero representante y portavoz de aquellos que tanto apoyo me dieron y de quienes tanto vengo aprendiendo.

 Un gran saludo para todos.

 

Reyes Clarín
(Humildemente en funciones de dirección)

cerrar

Consultas generales sobre el idioma español. Enviar correo electrónico con la referencia GENERAL enlace

Consultas específicas de sintaxis. La oración y sus partes. Identificación de los distintos elementos sintácticos. Enviar correo electrónico con la referencia SINTAXIS enlace

Cualquier otra consulta relacionada con el idioma. Enviar correo electrónico con la referencia OTROS enlace

Cada una de las aclaraciones solicitadas será contestada directamente al remitente vía correo electrónico a la vez que publicada en este sitio para la revisión de sus visitantes.

Es posible enviar las preguntas por correo ordinario a

ACTUAL PLUS
Departamento de Estudios Hispánicos
Gran vía, 71
28013 Madrid - España

Las respuestas serán dirigidas por el mismo medio a su remitente e igualmente publicadas en el sitio.

cerrar

 

Leonardo Sánchez México
Hola, amigos de Actual Plus. Les solicito una respuesta acerca de la diferencia entre español y castellano. Un gran saludo de un chilango preparatoriano.

Estimado Amigo hispanista:
Sois muchos los que venís interesándoos por este tema y ya hemos detectado respuestas en la red y otros medios que no se ajustan a la verdad y no hacen sino alimentar la confusión.
Este idioma que nosotros hablamos se llama español o castellano y ambas acepciones son exactamente igual de válidas. Desde el punto de vista histórico, lingüístico no podremos encontrar ningún rasgo diferenciador
entre ambas expresiones y debemos achacar a interesés políticos esta duplicidad y no a cualquier otro motivo. Se llama castellano, porque es el nombre de la comunidad lingüística que habló esta modalidad románica en tiempos medievales: Castilla; y que a partir de 1492 impuso esta habla por todos los territorios conquistados en América como ya venía haciendo en el resto de territorios ganados. Ten encuenta, amigo hispanista, que el castellano existía antes de que apareciese el nombre de España. Por otra parte, se llama español por ser la lengua común de España y de los españoles. El foco del problema lo hallamos en el blingüismo, a veces diglosia, que reside en España. Muchos hispanohablantes desconocen que en España conviven cuatro lenguas oficiales: castellano, catalán, gallego y vascuence y, lógicamente se hace necesario diferenciar la primera, de las otras lenguas cooficiales del país y que son, por tanto, idiomas también hablados por españoles.

Rómulo Ordoñez Ramos España
¿Qué es lo más correcto fuertísimo o fortísimo?

Estimado amigo hispanista:
En el lenguaje coloquial es muy frecuente escuchar ambas palabras indistintamente, pero no cabe preguntarse cuál de las dos es más correcta pues sólo la segunda, fortísimo, lo es. Esta palabra que te causa la duda pertenece a la misma familia que fortaleza, fortachón o fortín y por lo tanto todas ellas se contruyen desde la misma raíz; sin embargo, no se nos ocurriría utilizar *fuertaleza, *fuertachón ni *fuertín.
Para explicar el porqué necesitamos mínimos conocimientos de latín y gramática del español.

El adjetivo fuerte procede del latín fortis-e y por lo tanto la raíz que debemos utilizar es fort- ¿Por qué entonces decimos fuerte y no *forte? Verás, amigo, el español es un idioma diptongante en sílaba tónica, o sea, es dado a formar diptongos en determinadas sílabas tónicas, mientras que no actúa de esta manera en las sílabas átonas, todo lo contrario. Observa, por ejemplo, el presente de indicativo del verbo pensar: pienso, piensas, piensa, pensamos, pensáis, piensan. Lógicamente todas las personas del tiempo, en singular y en plural, tienen la misma raíz, sin embargo, no todas ellas muestran diptongo, tan sólo aquellas cuya síalaba es tónica. Lo mismo sucede con fuerte y forsimo donde se ha producido diptongo o no dependiendo de la tonicidad de la sílaba. Mira estos ejemplos en los que sucede lo mismo:

poblar, población, pueblo.
mortal, mortandad, muerte.

Jorge Muñoz España
En mi opinión huevito no es correcto y huevecito sí, pero baso mi valoración en lo que me suena bien o mal y no encuentro un argumento gramatical para defender mi postura. ¿Qué os parece?
  Respuesta en breve
Eva Sanz España
¿Qué es exactamente un suplemento?
  Respuesta en breve
Alejandro Madrid españa
Han llegado hasta mí algunos apuntes de los que utilizaís en las academias de Actual Plus y me sorprenden denominaciones como adyacente que, en realidad, no sé a qué se corresponde.
  Respuesta en breve
María Luisa Sánchez Miguel España
Soy licenciada en Filología Hispánica y me duele reconocer que tras tantos años de estudios me veo enormes carencias a la hora de realizar un análisis sintáctico. Cada vez que me encuentro un interrogativo me hecho a temblar.
  Respuesta en breve
Departamento de Estudios Hispánicos de Actual Plus España
"Voces de otra tumba"
  Respuesta en breve
Javier España
Me gustaría saber cuándo se escribe solo y cuándo sólo. Me interesa mucho vuestra opinión.
  Respuesta en breve
Marisol García Miralles España
Soy estudiante de filología hispánica y he visto una correción con la que no estoy de acuerdo en uno de mis trabajos. Yo había escrito este agua y mi profesora me lo ha tachado y ha escrito esta agua en un color rojo que duele. Creo que no tiene razón pues pienso que lo correcto es el agua, el águila y así este agua y esta águila.
  Respuesta en breve
Manuel España
He encontarado en más de un libro que insistir en + infinitivo es una perífrasis verval aspectual, pero en otros todo lo contario, que no lo es. ¿Cuál es vuestra opinión al respecto?
  Responderemos en breve.
evolution
GRUPO DE ESTUDIOS ACTUAL PLUS
DEPARTAMENTO DE ESTUDIOS HISPÁNICOS

Gran Vía, 71. Madrid-España
Tel. (+34) 91 547 56 08

spanish@arribamadrid.com
 

 

CONSULTAS

¿Español o castellano? enlace
¿Fuertísimo o fortísimo?.
enlace
Los diminutivos. ¿Huevito o huevecito? enlace
SINTAXIS. El suplemento. enlace
SINTAXIS. El adjetivo como sintagma o adyecente del nombre. enlace

SINTAXIS. Funciones sintácticas de los pronombres interrogativos. enlace
Voces de otra tumba
enlace
Sólo o solo.
enlace
Nunca digas de este agua no beberé. enlace
Falsas perífrasis.
enlace

Política de consultas y respuestas. enlace
Cómo contactar enlace
Cartas al Director enlace
 
 
 
 
Actual Plus. Spanish Language school. Madrid. Spain Actual Plus. Escuela de español. Madrid. España
?